そうすると、こんな風に分けのわからない項目が出てきます。
だいたいここで心が折れます…。
以下に記入例を羅列しておきます。
- 『In English, please describe how you plan to use Twitter data and/or APIs. The more detailed the response, the easier it is to review and approve.』の箇所は
1.I want to use Twitter API to automatically display articles posted from my website onto Twitter timeline.
2.I want to automatically display them on the Twitter timeline once a day.
3.Even if I use Twitter’s API to get contents from Twitter, I will not display them outside of Twitter.
- 『Are you planning to analyze Twitter data?』の箇所は
I want to analyze the tweets that are popular with users that are automatically tweeted using Twitter API from my website.
- 『Will your app use Tweet, Retweet, like, follow, or Direct Message functionality?』の箇所は
100字以上の記入が必要みたいだったので連呼しました(笑)。基本赤字でエラーが出ていた場合、連呼で大丈夫っぽいです。
- 『Do you plan to display Tweets or aggregate data about Twitter content outside of Twitter?』の箇所は
NOにカーソルを合わせ
- 『Will your product, service or analysis make Twitter content or derived information available to a government entity?』の箇所も
NOにカーソルを合わせました。
最後にNEXTをクリックして先に進みます。
この記事へのコメントはありません。